Help或者Book中也會(huì )有錯誤的地方,尤其以西門(mén)子更甚。
如果英語(yǔ)能力尚可的情況下,建議您閱讀英語(yǔ)資料~~
下圖分別為針對您的問(wèn)題中文幫助與英語(yǔ)幫助的差異,請仔細閱讀紅線(xiàn)處。
英語(yǔ)中對該問(wèn)題的解釋?zhuān)?br />
中文中對該問(wèn)題的解釋?zhuān)?br />
一般對于西門(mén)子資料中中文與英語(yǔ)之間不同的處理方式為:應以英語(yǔ)資料為主
當英語(yǔ)資料與德語(yǔ)資料沖突時(shí),以德語(yǔ)為主。
不要去埋怨西門(mén)子,在三菱這樣日系緊逼的情況下,西門(mén)子倉促推出中文版搶占市場(chǎng)難免會(huì )出錯~~
以上